Переводы‎ > ‎

2012-048, RU-DE, EN. Перевод медицинских документов Запиваловой Даши.

Отправлено 26 июл. 2012 г., 05:10 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 30 авг. 2012 г., 10:25 ]

К нам обратился представитель детского благотворительного фонда "Мы вместе" с просьбой выполнить перевод документов Запиваловой Даши на немецкий язык. Девочка страдает онкологическим зааболеванием, и для лечения требуется незарегистрированный в России препарат "Трофосфомид" (иксотен). Перевод нужен для того, чтобы профессор Зеленгер из клиники Штутгарта смог выписать рецепт и дать официальную бумагу, благодаря которой можно будет выкупить лекарства и привезти их в Екатеринбург.

С немецкими клиниками ничего не вышло, сейчас фонд пытается отправить девочку в Израиль. Для этого и нужен перевод на английский. 

 Перевод на немецкий выполнили:
  Оригинал 1 - Лариса Кутлиарова
  Оригинал 2 - Анна Перевощикова

 Перевод на английский выполнили:
  Оригинал 1 - Юлия Юшина
  Оригинал 2 - Кирилл Черешко
  Оригинал 3 - Кирилл Черешко
 
 Менеджер проекта - Наталия Акимцева
ą
Неизвестный пользователь,
26 июл. 2012 г., 05:12
ą
Неизвестный пользователь,
26 июл. 2012 г., 05:12
ĉ
Неизвестный пользователь,
30 авг. 2012 г., 07:20
ĉ
Неизвестный пользователь,
13 авг. 2012 г., 03:21
ĉ
Неизвестный пользователь,
14 авг. 2012 г., 11:01
ĉ
Неизвестный пользователь,
13 авг. 2012 г., 03:21
ĉ
Неизвестный пользователь,
13 авг. 2012 г., 10:45
ĉ
Неизвестный пользователь,
31 авг. 2012 г., 06:38
Comments