Переводы‎ > ‎

2012-074, DE-RU. Медицинские документы Саидова Михаила.

Отправлено 26 сент. 2012 г., 00:20 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 7 окт. 2012 г., 04:54 ]
К нам снова обратилась Наталья Саидова, мама Миши с просьбой перевести документы.

Мы уже переводили документы для Миши. Вот ссылка на прошлый проект http://volontery.perevodov.info/translations/2012-055 .

И письмо с которым обратилась к Нам Наталья:
"Мой сын Миша с рождения полностью недвижим, не сидит, не ходит, лежит, ест только всё протёртое жидкое с бутылочки через соску, не жуёт, почти отсутствует функция глотания. Лежит постоянно на противопролежневом матрасе. Диагноз ДЦП, инвалид детства.  1 первая группа инвалидности, 3 степени, т.е. самая тяжёлая форма парализации. Мише  27 лет, это мой единственный сын, Ничего не может делать самостоятельно.  Ужасно деформированы позвоночник, шея и конечности. Из за сильнейшей деформации грудной клетки нарушена работа  жизненно важных внутренних органов: сердца, легких. Деформация глотки, шеи, Мишутка не может ни жевать, ни практически глотать. Дышит с большим трудом. Постоянно нуждается в уходе. Интеллект у Миши полностью сохранен. Любит читать, фанат футбола. Немецкие врачи берутся облегчить его страдания. В России такого тяжёлого больного лечить никто не берётся. Прошли обследование в клинике ХЕЛИОС в Берлине, теперь ждём операцию на мозге. Будут вживлять в мозг нейростимуляторы. "

Менеджер проекта - Елена Безбородова

Перевод выполняли Анна Матынян (Оригиналы 1 и 2), Ольга Дайняк (Оригиналы 3-6).
ą
Гриша Прошин,
26 сент. 2012 г., 00:20
ą
Гриша Прошин,
26 сент. 2012 г., 00:20
ą
Неизвестный пользователь,
5 окт. 2012 г., 03:11
ą
Неизвестный пользователь,
5 окт. 2012 г., 03:11
ą
Неизвестный пользователь,
5 окт. 2012 г., 03:12
ą
Неизвестный пользователь,
5 окт. 2012 г., 03:12
ĉ
Неизвестный пользователь,
5 окт. 2012 г., 03:24
ĉ
Неизвестный пользователь,
7 окт. 2012 г., 04:53
Comments