Переводы‎ > ‎

2012-075, RU-DE. Медицинская выписка для Вари.

Отправлено 26 сент. 2012 г., 0:31 пользователем Елена Безбородова   [ обновлено 13 окт. 2012 г., 6:13 ]
Уважаемые переводчики немецкого, необходимо перевести медицинские выписка Вари на немецкий язык.

 К нам обратилась Дарья, которая занимается поиском клиники для Вари с просьбой перевести выписки. Посредники за свои услуги выставили бабушке Вари огромный счет, а такого семья просто не потянет.

Вот что рассказывает Бабушка Вари:
"Моя внучка Варюша родилась 27 июля 2009 года с тяжёлым поражением головного мозга. На сегодня её диагнозы такие: ДЦП, спастический тетрапарез, симптоматическая эпилепсия, дистонические атаки и гиперкинезы, мультикистозная трансформация головного мозга, атрофия зрительного нерва. Малышка не сидит, не ходит, плохо видит, в ручках ничего не держит. Но самое тяжёлое-это постоянные болезненные судороги, которые мучают Варюшу, не дают ей спать, кушать, мешают развиваться. С каждым новым приступом ей становится всё хуже, отмирают клеточки мозга. Из-за этого Варя впоследствии может потерять слух...

В России, к сожалению, Варюше помочь ничем не могут. Я обратились в Schön Klinik, Германия, где моей внучке могут помочь купировать судороги, а значит - избавить от боли. Счёт, выставленный клиникой, - 67.985 евро.- Мы не попали в Schon Klinik,Германия.за 67985€ ,нас там ждали 01.08. 12 года.Мы не смогли собрать нужную сумму ,сейчас будем пытаться полететь в другую клинику,где намного дешевле.

После того, как отец Вари оставил их с мамой, а мой муж погиб в результате несчастного случая, наша маленькая семья осталась без мужской поддержки. Моя дочь Яна, мама Вари, работает, а я занимаюсь всё время с Варюшей. Средств для лечения нашей девочки у нас нет...
Мы понимаем, что полностью здоровой Варюша не будет. Но, вопреки прогнозам врачей, она очень хочет развиваться и у неё есть свои маленькие достижения! Несмотря на частые приступы боли, Варенька очень жизнерадостный и улыбчивый человечек!"

Ссылка на Варину группу Вконтакте : http://vk.com/club23092802

Менеджер проекта - Елена Безбородова

Перевод выполняли:
  Оригинал 1 - Фарход Исаев (отредактировал Владимир Файнштейн)
  Оригинал 2 - Екатерина Гласс
  Оригинал 3 - Владимир Файнштейн
  Оригинал 4 - Владимир Файнштейн
  Оригинал 5 - Ольга Дайняк
  Оригинал 6 - Ольга Дайняк
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:40
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:40
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:40
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:41
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:41
ą
Елена Безбородова,
26 сент. 2012 г., 0:41
ĉ
Елена Безбородова,
8 окт. 2012 г., 4:37
ĉ
Елена Безбородова,
13 окт. 2012 г., 6:12
ĉ
Елена Безбородова,
13 окт. 2012 г., 6:12
ĉ
Елена Безбородова,
3 окт. 2012 г., 10:41
ĉ
Елена Безбородова,
29 сент. 2012 г., 8:20
ĉ
Елена Безбородова,
27 сент. 2012 г., 0:17
Comments