Переводы‎ > ‎

2012-076, En-Ru. Документы Алеши Гемеджиева

Отправлено 26 сент. 2012 г., 07:33 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 24 янв. 2013 г., 09:09 ]
 
К нам обратились представители благотворительного детского фонда "Мы вместе" с просьбой перевести медицинские документы Алеши Гемеджиева (7 месяцев) с английского на русский. У малыша болезнь Гиршпрунга. Толстый кишечник Алеши практически не функционирует, только начальные отделы, «работает» только тонкий кишечник. Примерно месяц назад Алешу прооперировали в Израиле в клинике Хаима Шиба. Операция прошла успешно - суженую часть кишечника вырезали. Теперь предстоит долгий курс реабилитации.
 
История малыша:
Алеша родился октябре 2011 года. Крошечный, недоношенный малыш с рождения находился в палате интенсивной терапии. Через несколько часов после рождения состояние ребенка ухудшилось: развилась брадикардия, была кислородная зависимость. Грудное молоко не усваивалось, стул был только после клизмы. Долгое время врачи пытались поставить диагноз, исключая одно заболевание за другим. Мальчику становилось все хуже и хуже. На 19-й день жизни в состоянии Алеши случился кризис: именно тогда было проведено рентгеновское исследование, на котором выявилось сужение части кишечника. Была проведена экстренная операция, в ходе которой была взята ткань кишки на гистологию (биопсия) и выведена часть кишки на брюшную стенку (колостомия).
Послеоперационный период проходил очень тяжело, на 4-е сутки разошелся шов и произошла эвентрация (выпадение) петель кишечника. Малыша прооперировали повторно. После второй операции у ребенка пропал сосательный рефлекс, и кормить его стали через зонд. Но смесь по-прежнему не усваивалась, и в весе малыш не прибывал. Круглосуточно Алешенька находился на капельницах, возникла даже угроза полного отмирания клеток кишечника. Только через неделю Алешенька начал кушать из бутылочки сам, начал потихоньку набирать вес. В 2 месяца малыша выписали домой восстанавливаться и набирать вес.
Сейчас Алеша развивается с небольшим отставанием от сверстников, но при этом он очень жизнерадостный, жизнелюбивый и улыбающийся всем встречающимся людям ребенок.
 
Страница Алеши на сайте фонда: http://fond-vmeste.ru/index.php/article/archive/1048/
 
 Перевод оригиналов 1-3 выполнила Ирина Кислицына, оригинала 4 - Анастасия Коптева. Менеджер проекта - Наталия Акимцева.

 Добавлено 24.01.2013:
Маме малыша наконец-то прислали недостающую часть выписки, в которой написано про удаленный отрезок кишечника. Необходим перевод с английского на русский. Завтра Алеша будет проходить комиссию по инвалидности, эта страничка важная именно для комиссии, но к сожалению врач долго не отвечал и не писал то, что семье было нужно. Поэтому перевод необходимо выполнить срочно.

 Оригинал 5 перевела Ольга Левковец. 

Ċ
Неизвестный пользователь,
26 сент. 2012 г., 07:49
Ċ
Неизвестный пользователь,
26 сент. 2012 г., 07:49
Ċ
Неизвестный пользователь,
26 сент. 2012 г., 07:50
ĉ
Неизвестный пользователь,
11 дек. 2012 г., 05:37
Ċ
Неизвестный пользователь,
24 янв. 2013 г., 05:54
ĉ
Неизвестный пользователь,
27 сент. 2012 г., 18:38
ĉ
Неизвестный пользователь,
27 сент. 2012 г., 18:45
ĉ
Неизвестный пользователь,
27 сент. 2012 г., 18:47
ĉ
Неизвестный пользователь,
11 дек. 2012 г., 12:01
ĉ
Неизвестный пользователь,
24 янв. 2013 г., 09:08
Comments