Переводы‎ > ‎

2012-098, Ru-En. Перевод для Владислава Коробкова

Отправлено 28 окт. 2012 г., 05:52 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 29 окт. 2012 г., 07:01 ]

 К нам обратились с просьбой перевести медицинскую выписку и справку Владислава Коробкова из Симферополя на английский язык. Мальчику 9 лет, у него острый лимфобластный лейкоз, 3 рецидив. Перевод необходим для клиники в Америке.

 Вот что рассказывает мама мальчика:
"Влад родился 9 августа 2003 года. Через год появилась доченька Ариша. Казалось, жизнь улыбается нам: любимая семья, муж дети... В сентябре 2006 года решила отдать Влада в детский сад. Работая в роддоме фельдшером-лаборантом, решила сделать анализ крови сама и увидела невозможное: в крови у Владушки молодые клетки (бласты). 11 сентября стал трагичным днем не только для Америки, 11 сентября нам поставили страшный диагноз - лейкоз (острый лимфобластный лейкоз). Началась борьба за жизнь Влада. 9 страшных месяцев в больнице , где наряду с тяжелобольным своим ребенком видишь страдания других детей и матерей, переживание врачей, когда ребенка не удалось спасти. 3 протокола химиотерапии, постоянные переливания крови, горы антибиотиков, противогрибковых и других препаратов, дорогущие иммуноглобулины. После этого еще 1,5 года поддержки (таблетированная химиотерапия). Мы надеялись, что все осталось в прошлом.
Влад растет сильным, умным, очень много знает, ему все интересно, особенно то, что связанно с Землей, космосом, техникой. Казалось, в семью вернулось счастье. 1 октября 2009 года мы отправились сдавать анализы. Анализ стал ужасным, изменилась формула крови: в ней опять юные клетки (бласты). Это срыв (рецидив). Врачи говорят, шансов на излечение меньше, химиотерапия не простая, а высокодозовая. Вен на ногах и руках уже нет, и каждый катетер ставят под наркозом на центральную вену. Влад все понимает и практически без слез и криков переносит болезненные уколы, спинномозговые и костные пункции. Лечение рассчитано на 9 блоков высокодозовой химиотерапии + лучевая терапия (срок около 1 года), потом 2 года поддерживающей химиотерапии (таблетированная на дому)".

 Казалось, когда спасение уже рядом, Влад вошел в ремиссию после 2 рецидива, из –за нехватки мест в отделении «Охматдет» операцию по трансплантации костного мозга от родной сестры пришлось перенести, время ожидания оказалось фатальным, у Влада обнаружены бласты - это уже 3 рецидив. Стандартным лечением не смогли ввести Влада в ремиссию, требуется лечение клофорабином, которого достать на Украине не удается, а без стойкой ремиссии проведение ТКМ не является возможным. Нужно срочное лечение этим препаратом в зарубежной клинике! 

 Группа Владика - http://vk.com/club12618612

 Перевод выполнили Елена Безбородова (оригинал 1), Екатерина Афанасьева (оригинал 2) и Анастасия Погосская (оригинал 3). Менеджер проекта - Наталия Акимцева.

ą
Неизвестный пользователь,
28 окт. 2012 г., 05:53
ą
Неизвестный пользователь,
28 окт. 2012 г., 05:53
ą
Неизвестный пользователь,
28 окт. 2012 г., 05:54
ĉ
Неизвестный пользователь,
28 окт. 2012 г., 17:44
ĉ
Неизвестный пользователь,
29 окт. 2012 г., 06:49
ĉ
Неизвестный пользователь,
29 окт. 2012 г., 06:57
Comments