Переводы‎ > ‎

2013-102, Ru-En-De. Письмо и выписка Андрея Кипрушкина

Отправлено 20 мар. 2013 г., 07:06 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 3 апр. 2013 г., 06:51 ]
К нам снова обратилась мама Андрея Кипрушкина. Мы уже делали перевод документов для него с немецкого на русский язык после того, как Андрюша прошел лечение в Германии. http://volontery.perevodov.info/translations/2013-039
Это был довольно большой проект и все выписки были переведены успешно. Сейчас нужно сделать перевод письма-обращения мамы Андрея в благотворительные фонды и перевод выписки Андрея для его дальнейшего лечения за рубежом. Дело в том, что у него очень редкое заболевание, синдром Кабуки, которое поражает все системы организма. И поэтому Андрюше нужна постоянная реабилитация. Российские врачи не могут в полной мере помочь в этом мальчику. Поэтому и нужна помощь зарубежных клиник.
Обсуждение проекта в Фейсбуке: http://www.facebook.com/groups/perevodov.volunteers/permalink/597491003613936/

Перевод на английский язык выполнили: Олеся Королева-Франсис и Галя Косма
Перевод на немецкий язык выполнили:Вероника Скрипник и Анна Рацин
Менеджер проекта: Ирина Кислицына
ĉ
Неизвестный пользователь,
27 мар. 2013 г., 17:57
ĉ
Неизвестный пользователь,
25 мар. 2013 г., 08:18
ĉ
Неизвестный пользователь,
20 мар. 2013 г., 07:49
ĉ
Неизвестный пользователь,
20 мар. 2013 г., 07:49
ĉ
Неизвестный пользователь,
20 мар. 2013 г., 07:49
ą
Неизвестный пользователь,
20 мар. 2013 г., 07:49
ą
Неизвестный пользователь,
20 мар. 2013 г., 07:50
ĉ
Неизвестный пользователь,
3 апр. 2013 г., 06:45
ĉ
Неизвестный пользователь,
3 апр. 2013 г., 06:45
Comments