Переводы‎ > ‎

2014-201. RU-EN. Перевод выписки для Захара Дегтярева.

Отправлено 15 мая 2014 г., 09:47 пользователем Tatiana Kochubeeva   [ обновлено 22 мая 2014 г., 10:02 ]

К нам обратилась мама Захара, Олеся Дегтярева:
"Захар болен с мая 2012 года нейробластомой. Мы прошли всё предусмотренное лечение в России, на данный момент у нас стабилизация процесса и нам очень бы хотелось закрепить полученный результат. В связи с этим очень просим Вас еще раз помочь нашей семье в переводе последней выписки от февраля 2014 года (прилагается) на английский язык, для консультации у профессора Лоде из Университетской клиники Грайфсвальда".

Ссылка на предыдущий проект: 2013-408

Ссылка на обсуждение проекта: здесь

Перевод выполняют:
Оригинал 01.01 - Екатерина Медведь, г. Москва  выполнен
Оригинал 01.02 - Екатерина Медведь,  выполнен
Оригинал 01.03 - Екатерина Медведь - выполнен
Оригинал 01.04 - Екатерина Медведь, в работе
Оригинал 01.05- Екатерина Медведь - выполнен
Оригинал 01.06 - Екатерина Медведь,  выполнен
Менеджер проекта: Татьяна Кочубеева, г. Санкт-Петербург - Таормина

ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:57
ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:57
ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:57
ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:58
ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:58
ą
Tatiana Kochubeeva,
15 мая 2014 г., 09:58
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
21 мая 2014 г., 04:44
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
21 мая 2014 г., 04:44
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
20 мая 2014 г., 11:05
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
20 мая 2014 г., 11:05
Comments