Переводы‎ > ‎

2014-311, Ru-De. Видео-ЭЭГ мониторинг Димы Демшина (Дзержинск)

Отправлено 23 июл. 2014 г., 09:54 пользователем Неизвестный пользователь   [ обновлено 26 июл. 2014 г., 08:52 ]

 Демшин Дима, 4 года (http://volontery.perevodov.info/translations/2014-079).
Диагноз: гидроцефалия, агенезия мозолистого тела, спастический тетрапарез (ДЦП), симптоматическая эпилепсия, ЗПР.
Ребенок родился с тяжелым повреждением мозга. Он перенес сильную гипоксию внутриутробно, вследствие чего пострадал весь мозг. Начиная с 1.5 лет семья начала упорно заниматься ЛФК и массажем, разрабатывать ручки и ножки в реабилитационном центре и дома. Вопреки прогнозам врачей в 2 года Дима сам стал сидеть, немного стоять.
Сейчас он передвигается потихоньку дома, но часто падает, потому что нарушена координация движений и очень высокий тонус. Из-за сильного повреждения мозга у ребенка большая задержка психоречевого развития, т.е он еще плохо понимает обращенную речь, не говорит, себя не обслуживает. Мама ребенка ведет переписку с одной из клиник Германии, врачи запросили перевод результатов видео-ЭЭГ мониторинга.

 Группа ребенка - https://vk.com/club51388282
 Запрос на перевод - Анастасия Демшина (dimohka86@mail.ru)
 Ссылка на обсуждение проекта - https://www.facebook.com/groups/perevodov.volunteers/permalink/874252395937794/

 Перевод выполнила Ирина Гевиннер из Вюрцбурга, менеджер проекта - Наталия Миттманн из Флорианополиса. 

Ċ
Неизвестный пользователь,
23 июл. 2014 г., 09:57
Ċ
Неизвестный пользователь,
23 июл. 2014 г., 09:57
ĉ
Неизвестный пользователь,
25 июл. 2014 г., 10:40
Comments