Переводы‎ > ‎

2014-394, RU-EN, RU-DE, перевод медицинских документов для Ираклия Саджая

Отправлено 14 сент. 2014 г., 09:39 пользователем Maria Bunlon   [ обновлено 26 сент. 2014 г., 07:24 ]


Ираклий Саджая, 1 год 10 месяцев, Москва.

Диагноз: порок развития головного мозга - гидроцефалия, синдром Денди-Уокера

К нам обратилась мама малыша с просьбой перевести выписки на немецкий и английский языки.
Из письма мамы:

"Добрый день.
 Меня зовут Саджая Медея Ревазовна. Нужна помощь моему сыну Саджая Ираклию Дмитриевичу (дата рождения 01.11.2012). Постоянное место жительство в Москве.
Ребенок рожден с пороком развития головного мозга -гидроцефалия, синдром Денди-Уокера. Неоднократно были проведены операции:эндоскопия, установка шунта.
На сегодняшний день мы находимся в стационаре, ребенок в апреле перенес воспаление мозга -энцефалит, обострение внутриутробной инфекции (герпес 6 типа, цитамегаловирус, эбштейн барр) . Было проведено хтрургическое вмешательство по удалению стента и шунта, временно был установлен наружный дренаж. После 28.05.14 была проведена операция по установке шунта. С 03.06.14 начал периодически синеть, останавливать дыхание, гипоксия (предположительно называютэто апноэ) начали пить противосудорожные препараты, при этом Эпи активности не выявлена, приступы не уменьшились и препарат нам отменили. После провели еще две операции эндоскопическую с увтановкой стента, а через месяц 28.08.14 по замене помпы с низкого давления на программируемую. И это не помогло. Ребенок резко синеет и теряет сознание. Диагноз не могут поставить.
Я бы хотела отправить малыша в клинику Германии, операции в Москве уже ни к чему не привели. Хотела бы подобрать надежную клинику в Германии, собрать деньги и наконец вылечить сына.
Очень надеюсь на вашу помощь.
На руках у меня нет конечной выписки, так как мы еще в стационаре и по нам все решают вопрос о дальнейших действиях, но есть текущий эпикриз, который нам подготовили 02.09.14 года для консультации в одной платной клинике в Москве.
 Помощь нужна срочно, т.к иногда с день приступы бывают несколько раз. А иногда нормально в течении двух трех дней. И так протянули время, уже четвертый месяц малыш между жизнью и смертью.
 Заранее большое спасибо."


Срок перевода - желательно до 18.09.14

 Запрос на перевод оставила мама Ираклия - Медея Саджая <smedea@yandex.ru>
 Ссылка на обсуждение проекта - здесь

 Перевод на немецкий выполняют:

Оригинал 1-1 - Ольга Заичко (Минск, Беларусь), готов
Оригинал 1-2 - Ольга Заичко (Минск, Беларусь), готов
Оригинал 2 - Наталия Щеглова (Эстас) (Саранск), готов
Оригинал 3 - Наталия Щеглова (Эстас) (Саранск), готов

Перевод на английский выполняют:

Оригинал 1-1 - Анастасия Соловьева (Йошкар-Ола), готов
Оригинал 1-2 - Анастасия Соловьева (Йошкар-Ола), готов
Оригинал 2 - Юлия Долганова (Кемниц, Германия), готов
Оригинал 3 - Ирина Гевиннер (Вюрцбург, Германия), готов
 
М
енеджер проекта - Мария Бэнлон (Франция)


Ċ
Maria Bunlon,
21 сент. 2014 г., 02:12
Ċ
Maria Bunlon,
19 сент. 2014 г., 10:12
Ċ
Maria Bunlon,
19 сент. 2014 г., 10:12
Ċ
Maria Bunlon,
19 сент. 2014 г., 10:12
Ċ
Maria Bunlon,
26 сент. 2014 г., 07:23
Ċ
Maria Bunlon,
26 сент. 2014 г., 07:24
Ċ
Maria Bunlon,
14 сент. 2014 г., 09:49
Ċ
Maria Bunlon,
14 сент. 2014 г., 09:50
Ċ
Maria Bunlon,
14 сент. 2014 г., 09:50
Ċ
Maria Bunlon,
14 сент. 2014 г., 09:51
Comments