Переводы‎ > ‎

2014-409, De-Ru. Дашенька Фольц.

Отправлено 20 сент. 2014 г., 13:38 пользователем Natalia Belgorodski   [ обновлено 23 сент. 2014 г., 12:26 ]
К нам вновь обратилась мама Дашеньки Фольц, Екатерина Рябцева (ryabceva.1991@mail.ru), с просьбой перевести мед. выписки из Германии.

"Здравствуйте дорогие переводчики я мама Дашеньки Фольц которой вы неоднократно помогали с переводом документов для клиники германии . Нашу благодарность не выразить словами это очень огромная помощь для нас . Спасибо вам огромное за ваш труд - дай бог вам и вашим семьям здоровья счастья и благополучия!!! Сейчас мы приехали из клиники Фельди и в декабре едем к доктору Вольгемуту в Регенсбург на операцию по удалению лишних сосудов. Очень нужна ваша помощь в переводе выписок из клиники Фельди. Спасибо !!
Екатерина Рябцева"

Менеджер проекта: Наталия Белгородки (г. Мюнхен)
Сроки перевода: КАК МОЖНО СКОРЕЕ
Ссылки на предыдущие проекты: 2013-2312013-3772013-407
Ссылка на обсуждение проекта в фейсбуке: https://www.facebook.com/groups/perevodov.volunteers/permalink/908182569211443/

Перевод выполняют:
Оригинал 1 - Екатерина Бараненко (г. Москва) (готов)
Оригинал 2.1 - Екатерина Бараненко (г. Москва) (готов)
Оригинал 2.2 - Екатерина Бараненко (г. Москва) (готов)
Оригинал 2.3 - Екатерина Бараненко (г. Москва) (готов)
Оригинал 3.1 - Ирина Шубина (г. Москва) (готов)
Оригинал 3.2 - Ирина Шубина (г. Москва) (готов)
ą
Natalia Belgorodski,
22 сент. 2014 г., 11:18
ą
Natalia Belgorodski,
20 сент. 2014 г., 13:47
ą
Natalia Belgorodski,
20 сент. 2014 г., 13:48
ą
Natalia Belgorodski,
20 сент. 2014 г., 13:48
ą
Natalia Belgorodski,
22 сент. 2014 г., 11:18
ą
Natalia Belgorodski,
22 сент. 2014 г., 11:18
Ċ
Natalia Belgorodski,
22 сент. 2014 г., 12:53
Ċ
Natalia Belgorodski,
22 сент. 2014 г., 11:03
Ċ
Natalia Belgorodski,
23 сент. 2014 г., 12:26
Comments