Переводы‎ > ‎

2014-485. Uk-En. Перевод документов для Настеньки Черновой, г. Донецк

Отправлено 18 нояб. 2014 г., 10:53 пользователем Tatiana Kochubeeva   [ обновлено 20 нояб. 2014 г., 02:57 ]

Настя Чернова, 2 месяца, г. Донецк, Украина
Диагноз: ДВУСТОРОННЯЯ РЕТИНОБЛАСТОМА (РАК сетчатки обоих глаз)
Сбор на обследование и лечение в HOJG (Хоспитал офтальмик Джулс-Гонин) и CHUV (исследовательский центр Centre hospitalier universitaire vaudois) в г. Лозанна, Швейцария
Срок до 25 декабря. Сумма к сбору: 50 000 франков
Родители пришли к выводу, что шанс на выздоровление - это лечение в зарубежной клинике и обратились в 4 клиники: клиника "Эссен" в Германии отказала, в "Шарите", Берлине и Израиле все еще рассматривают и еще не выставили счет. А вот Швейцария ответила, что они примут Настеньку. На родине малышка должна пройти три курса химиотерапии и ехать в Швейцарию. Но сумма для семьи заоблачная - 50 000 шв. франков (680 000 грн) и это только депозит, чтобы клиника начала обследование и лечение, а конечная сумма может достичь и 100 000. Таких денег семье не заработать - они находятся в зоне АТО и с августа месяца не были дома. Продавать семье нечего, живут в маленькой комнате в общежитии. Папа зарабатывает на разных подработках.

Перевод нужен СРОЧНО! Запрос на перевод направила Чернова Ольга Николаевна, мать, afilyura@mail.ru
Ссылки на на группы: http://www.odnoklassniki.ru/group52051236814982/topics
http://vk.com/spasti_nastyshu 

Ссылка на обсуждение проекта: тут

Перевод выполняют: Елена Байтериякова - готов

Менеджер проекта: Татьяна Кочубеева

ą
Tatiana Kochubeeva,
18 нояб. 2014 г., 11:25
ĉ
Tatiana Kochubeeva,
18 нояб. 2014 г., 11:25
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
20 нояб. 2014 г., 02:58
Ċ
Tatiana Kochubeeva,
20 нояб. 2014 г., 02:58
Comments