Переводы‎ > ‎

2012-015. De-Ru. Документ Миши Саидова из Шацка

Отправлено 1 мая 2012 г., 09:00 пользователем Светлана Шевчук   [ обновлено 3 мая 2012 г., 03:13 ]
К нам обратилась мама Миши Саидова, которому мы уже переводили документы.
Она собирает деньги на лечение сына и хочет обратиться за помощью в немецкие благотворительные фонды. Вот как она сама говорит о своем ребенке: "Саидов Миша, 27 лет на руках матери. В самом прямом смысле этого слова. С рождения полностью недвижим. Не сидит, не ходит, лежит, ест только всё протёртое жидкое с бутылочки через соску, не жуёт, почти отсутствует функция глотания. Лежит постоянно на противопролежневом матрасе. Диагноз ДЦП, инвалид детства. Сейчас у него, 1 первая группа инвалидности. Мишеньке 27 лет, это мой единственный сын. Самая тяжёлая форма парализации, ничего не может делать самостоятельно. Ужасно деформированы позвоночник, шея и конечности. Из за сильнейшей деформации грудной клетки нарушена работа жизненно важных внутренних органов: сердца, легких. Деформация глотки, шеи, Мишутка не может ни жевать, ни практически глотать. Дышит с большим трудом. Постоянно нуждается в уходе. Наш диагноз: Детский церебральный паралич, тетраплегия, бульбарный парез с нарушением функции глотания, вторичные контрактуры крупных суставов, кахексия, сколиоз IV степени. Т.е. самая тяжёлая форма ДЦП. Миша испытывает дикие боли. Страшная болезнь прогрессирует, ломаются кости от жуткой спастики. Пришёл счёт из немецкой клиники, у Миши появился шанс. После курса восстановительной терапии в Германии он, может быть, сможет сидеть. Врачи обещают уменьшение болей и судорог. Для него индивидуально изготовят ортопедическое оборудование. На лечение нужно собрать не менее 2,3 миллионов рублей. 
Нужно было сделать перевод еще одного документа с немецкого языка.
Перевод сделал Андрей Чернов, менеджер проекта Светлана Шевчук
Ċ
Светлана Шевчук,
1 мая 2012 г., 09:00
ĉ
Светлана Шевчук,
2 мая 2012 г., 08:12
Comments