Переводы‎ > ‎

2012-037, RU-DE. Перевод выписки из истории болезни Владислава Демченко

Отправлено 2 июл. 2012 г., 14:53 пользователем Наталия Акимцева   [ обновлено 1 дек. 2012 г., 18:29 ]


К нам обратились родители трехлетнего Владислава с просьбой перевести медицинские документы на немецкий язык.

В марте 2012 года всего за неделю у него появились все признаки опухоли головного мозга. После госпитализации в лечебное учреждение (Детская Краевая Клиническая Больница г. Краснодар ) и обследования был поставлен диагноз: кистозно – солидная опухоль левого полушария, червя мозжечка, вторичная окклюзионная гидроцефалия. С этого момента в семье началась борьба за ребенка! Была назначена операция, которая прошла успешно. Почти полностью удалось удалить опухоль.После гистологического исследования родители узнали, что у мальчика злокачественная опухоль – медуллобластома. 
Всего меньше месяца прошло после первой операции, и самочувствие Владика ухудшилось. По результатам МРТ – отрицательная динамика,
опухоль растет, ранний рецидив. Была проведена вторая операция по удалению опухоли. С 4.05.2012 по 23.06.12 Влад прошел 4 курса высокодозной полихимии по протоколу HIT 2000 – SKK. Положительных результатов данное лечение не принесло, опухоль не уменьшилась. 7.07.2012 г. Владику назначена третья операция в Москве, в НИИ НЕЙРОХИРУРГИИ им. Бурденко. После операции малышу необходимо будет пройти курс лучевой терапии и продолжить химию. 

 Группа Владика - http://vk.com/club39798653

 Перевод выполнили:
  Оригинал 1 - Наталия Васкез Каннингем
  Оригинал 2 - Анна Перевощикова 
  Оригинал 3 - Катерина Котова

 Менеджер проекта - Наталия Акимцева
ą
Наталия Акимцева,
2 июл. 2012 г., 14:54
ą
Наталия Акимцева,
2 июл. 2012 г., 14:55
ą
Наталия Акимцева,
2 июл. 2012 г., 14:55
ĉ
Наталия Акимцева,
5 июл. 2012 г., 9:02
ĉ
Наталия Акимцева,
6 июл. 2012 г., 8:11
ĉ
Наталия Акимцева,
4 июл. 2012 г., 7:27
Comments